Profile information
Host rating
80 %
Last replied
19 Feb 2024
Feedback
5
Email verified
Badges (1)
Find your perfect host
Details
Description
Hello !
We live in a large house with a garden in a charming village 30 minutes from Dijon and 30 minutes from Beaune. There's a lot to discover in Burgundy and we'll be happy to help you find what you're looking for!
We are 34 and 39 years old and have four children: Axelle is 15, Malo is 12 and we have twin daughters Astrid and Léonore who are almost 5. We love sharing and discovering new horizons. We love nature and gastronomy. We need help with the children when they're not at school and want to open them up to new cultures and languages!
I'd particularly like to make progress in English.
We can of course help you to learn or improve your French.
Bonjour !
Nous habitons une grande maison avec jardin dans un charmant village à 30 minutes de Dijon et 30 minutes de Beaune. De belles choses sont à découvrir en Bourgogne et nous ne manquerons pas de vous orienter en fonction de vos envies !
Nous avons 34 et 39 ans et avons quatre enfants : Axelle a 15 ans, Malo 12 ans et nous avons des jumelles, Astrid et Léonore qui ont presque 5 ans. Nous aimons partager et découvrir de nouveaux horizons. Nous aimons la nature et la gastronomie. Nous avons besoin d'aide avec les enfants lorsqu'ils ne sont pas à l'école et souhaitons les ouvrir à de nouvelles cultures et à d'autres langues !
J'aimerais particulièrement progresser en anglais.
Nous pourrons bien sûr vous aider à apprendre ou à progresser en français.Types of help and learning opportunities
Language practiceBabysitting and creative playCreating/ Cooking family mealsHelp around the houseCultural exchange and learning opportunities
Come and share our family life! Come learn French (or improve it!), Discover Burgundy: its wines, its landscapes, its art of living. I love cooking and could introduce you to good French cuisine!
Venez chez nous partager notre vie de famille ! Venez apprendre le français (ou l'améliorer !), découvrir la Bourgogne : ses vins, ses paysages, son art de vivre. J'adore cuisiner et pourrai vous initier à la bonne cuisine française !Projects involving children
This project could involve children. For more information see our guidelines and tips here.
Help
We need help to keep the children occupied when they're not at school, to look after them, play with them, cook for them, take them to school, etc. We'd also like them to be introduced to new languages, particularly English. We would also like them to be introduced to new languages, particularly English.
In general, throughout the school year, we need help with the following:
- Monday: 1 hour in the morning (7.45/8.45) + 2.5 hours at lunchtime (11.15/13.45) + 2 hours in the evening (16.15/18.15)
- Tuesday: 1 hour in the morning (7.45/8.45) + 2.5 hours at lunchtime (11.15/13.45) + 2 hours in the evening (16.15/18.15)
- Wednesday: 3 hours during the day (to be defined together, more in the morning or at the end of the day, or, if you want to go sightseeing that day, no problem, these hours could be in the evening on another day for example)
- Thursday: 1 hour in the morning (7.45/8.45) + 2.5 hours at lunchtime (11.15/13.45) + 2 hours in the evening (16.15/18.15)
- Friday: 1 hour in the morning (7.45/8.45) + 2.5 hours at lunchtime (11.15/13.45) + 2 hours in the evening (16.15/18.15)
- Saturday and Sunday: rest!
Our requirements are flexible depending on the work we do, but do not exceed 25 hours a week.
During the holidays, the hours are more flexible and can be agreed together (max 25h/week); if possible, we would like to improve our English.
Nous avons besoin d'aide pour occuper les enfants lorsqu'ils ne sont pas à l'école pour les surveiller, jouer avec eux, leur préparer à manger, les emmener à l'école, etc. Nous aimerions aussi qu'ils soient initiés à de nouvelles langues, particulièrement l'anglais.
En général, tout au long de l'année scolaire, nous avons besoin d'aide :
- lundi : 1h le matin (7h45/8h45) + 2h30 le midi (11h15/13h45) + 2h le soir (16h15/18h15)
- mardi : 1h le matin (7h45/8h45) + 2h30 le midi (11h15/13h45) + 2h le soir (16h15/18h15)
- mercredi : 3h dans la journée (à définir ensemble, plutôt le matin ou en fin de journée, ou, si vous voulez partir visiter ce jour-là, aucun problème, ces heures pourraient être en soirée un autre jour par exemple)
- jeudi : 1h le matin (7h45/8h45) + 2h30 le midi (11h15/13h45) + 2h le soir (16h15/18h15)
- vendredi : 1h le matin (7h45/8h45) + 2h30 le midi (11h15/13h45) + 2h le soir (16h15/18h15)
- samedi et dimanche : repos !
Nos besoins sont flexibles en fonction du travail que nous avons mais ne dépassent pas 25h / semaine.
Pendant les vacances, les horaires sont plus souples et pourront être convenus ensemble (max 25h/semaine) ; nous aimerions si possible progresser en anglais.Languages
Languages spoken
French: Fluent
English: BeginnerThis host offers a language exchange
I'm very interested in improving my English! I'd also like my children to be able to take advantage of cultural opportunities. Je suis très intéressée pour progresser en anglais ! J'aimerais également que mes enfants puissent profiter d'une ouverture culturelle.Accommodation
We provide a room equipped with a double bed, a table/desk (internet connection via RJ45 socket or wifi), a piece of furniture with shelves, a shower room and a toilet in the immediate vicinity (which can be made private).
Nous mettons à disposition une chambre équipée d'un lit double, d'une table/bureau (connexion internet par prise RJ45 ou wifi), d'un meuble avec des étagères, d'une salle d'eau et de toilettes à proximité immédiate (qui pourront être privatisées).What else ...
It is possible to be independent and take public transport to Dijon (bus stop 100m away, leaving early in the morning and returning at the end of the day).
The village of Vandenesse-en-Auxois, where we live, has a lake where swimming is permitted and supervised in July and August (2km away, you can get there on foot or by bike). A sailing club offers paddle, catamaran and optimist boat hire. There are some lovely walks along the canal that runs through the village. You can also go fishing.
The village of Châteauneuf, voted "most beautiful village in France" and "France's favourite village", is just a short drive away (4 km): its medieval castle is open to visitors every day of the year. Also nearby (5 km), another castle, that of Commarin, is also very famous.
Of course, it's also possible to visit the towns of Dijon and/or Beaune within a 30-minute drive; Chalon-sur-Saône, Autun, Semur-en-Auxois and/or Alesia less than 45 minutes away.
Il est possible d'être autonome et de prendre les transports en commun pour aller à Dijon (arrêt de bus à 100m, départ tôt le matin et retour en fin de journée).
Le village de Vandenesse-en-Auxois où nous habitons dispose d'un lac où la baignade est autorisée et surveillée en juillet/août (2km, possible de s'y rendre à pied ou en vélo). Un club de voile propose des locations de paddle, de catamaran et d'optimist. De jolies balades sont possibles le long du canal qui traverse le village. Il est également possible de pêcher.
Le village de Châteauneuf, labellisé "plus beau village de France" et "village préféré des français", est à proximité immédiate (4 km) : son château médiéval se visite tous les jours de l'année. A proximité également (5 km), un autre château, celui de Commarin, est également très réputé.
Bien sûr, il est aussi possible de visiter les villes de Dijon et/ou Beaune à 30 minutes en voiture ; Chalon-sur-Saône, Autun, Semur-en-Auxois et/ou Alésia à moins de 45 minutes.A little more information
Internet access
Limited internet access
We have pets
We are smokers
Can host families
Can host digital nomads
We have fibre optic internet access. It is possible to connect via WiFi (good connection) or by cable, as the bedroom and several rooms in the house are equipped with RJ45 sockets for direct connection to the internet. Nous disposons de la fibre pour nous connecter à internet. Il est possible de se connecter en Wifi (bonne connexion) ou en filaire car la chambre et plusieurs pièces de la maison sont équipées de prises RJ45 pour se connecter directement au réseau internet.
Space for parking camper vans
We have a large garden (1,500 m²) and the land is flat and shady. Easy parking for motorhomes. It's easy to plug in (electric hook-up). What's more, an outbuilding is freely accessible from the garden (with access to a fridge, toilet and sink). Nous disposons d'un grand jardin (1 500 m²) et le terrain est plat et ombragé. Il est possible de se garer facilement avec un camping-car. Il est possible de facilement se brancher (raccordement électrique). De plus, une dépendance est librement accessible depuis le jardin (avec accès à un frigo, des toilettes et un évier).
How many Workawayers can stay?
Two
Hours expected
25h/ semaine max
Feedback (2)
Je recommande à toutes les personnes qui aiment passer du temps avec les enfants et jouer avec eux.
Au niveau de la localisation du village, c'est un très bon compromis… read more
Feedback
Je recommande à toutes les personnes qui aiment passer du temps avec les enfants et jouer avec eux.
Au niveau de la localisation du village, c'est un très bon compromis… read more