Profile information
Host rating
65 %
Last replied
21 Jan 2024
Feedback
-
Email verified
Find your perfect host
Details
Description
Hello,
At home, we are 4 adults, a teenager and a baby. Mélissa, Volia, Catherine, Fred, Jessica and Mélilot (who will soon be two years old). We live on a mountain, on a piece of land that is surrounded by forest and where we garden together. We also have beehives, a chicken coop, fruit trees and shrubs and a greenhouse. This is a beautiful living space and the atmosphere is joyful and friendly.
We look forward to welcoming you!
Welcome to folks from LGBTQ+ communities!
Bonjour,
À la maison, nous sommes 4 adultes, une ado et un bébé. Mélissa, Volia, Catherine, Fred, Jessica et Mélilot (qui aura bientôt deux ans). Nous vivons sur une montagne, sur un terrain qui est entouré par la forêt et où nous jardinons ensemble. Nous avons également des ruches, un poulailler, des arbres et arbustes fruitiers et une serre. C'est un bel espace de vie et l’ambiance est joyeuse et conviviale.
Au plaisir de vous accueillir!
Bienvenue aux personnes des communautés LGBTQ+ !Types of help and learning opportunities
DIY and building projectsCultural exchange and learning opportunities
The residents of the house have various passions such as gardening, horticulture, beekeeping, tracking, bird identification, circus, photography, visual arts, cooking, reading, music. We are also activists involved in various feminist, anti-capitalist, anti-colonial and environmental causes.
Collective dinners, outings to the lake and teamwork inevitably lead to friendly and enriching exchanges. The residents of the house will certainly be happy to share their knowledge about construction, gardening or other subjects that they are individually passionate about, depending on your interests.
Les habitant-e-s de la maison ont des passions diverses comme le jardinage, l’horticulture, l’apiculture, le pistage, l’identification d’oiseaux, le cirque, la photographie, les arts visuels, la cuisine, la lecture, la musique. Nous sommes aussi des militant-e-s impliqué-e-s dans diverses causes féministes, anticapitalistes, anticoloniales et écolo.
Les soupers collectifs, les sorties au lac et les moments de travaux en équipe permettent inévitablement des moments d'échanges qui sont amicaux et enrichissants. Les habitant-e-s de la maison partagerons certainement avec plaisir leurs savoirs en lien avec la construction, le jardinage ou les autres sujets qui les passionnent individuellement, selon vos intérêts.Projects involving children
This project could involve children. For more information see our guidelines and tips here.
Help
This summer we are preparing to demolish and rebuild our workshop building. Main tasks will take place during the last three weeks of July. Obviously there will be preparation before and finishing after this period. Most of the tasks will be related to this site, but you will also be invited to participate in the daily life and maintenance of the gardens. During the projects we will often start early in the morning to avoid the summer heat. Construction skills are an asset, but not required. We expect people who come to help us to:
-to be on time and ready to help at the time previously agreed upon by the group;
-To be enthusiastic and willing to learn;
-to take initiative and to communicate their needs well;
-to have a certain autonomy during rest and leisure time;
-to participate in household tasks in the common areas (meals, dishes, etc.).
Cet été, nous nous préparons à démolir et reconstruire notre atelier. Le gros du chantier aura lieu les trois dernières semaine de juillet. Évidemment la préparation aura lieu avant et la finition après cette période. La plus grande partie des tâches seront reliées à ce chantier, mais vous serez aussi invité-e-s à participer aux tâches quotidiennes de vie et d’entretien des jardins. Lors du chantier, nous commencerons souvent tôt le matin pour éviter les grosses chaleurs de l’été. Les compétences reliées à la construction sont un atout, mais ne sont pas obligatoires. Nous attendons des personnes qui viennent nous aider :
-d’être à l’heure et prêtes à travailler à l’heure convenue préalablement par le groupe;
-d’être enthousiaste et d’avoir envie d’apprendre;
-de prendre des initiatives et de bien communiquer ses besoins;
-d’avoir une certaine autonomie lors des moments de repos et de loisirs;
-de participer aux tâches domestiques dans les aires communes (repas, vaisselle, etc.).Languages spoken
English: Fluent
French: Fluent
Spanish: IntermediateAccommodation
On the property, there are several buildings that we share. The kitchen, living room and bathroom are shared spaces. We have a guest room (with a double bed) and a small house for visiting guest (with a double bed). We have three friendly cats. (For people who are just a little allergic, there is a room where cats never go that will be available).
At our house, dinners are always communal. We take turns preparing the meals. You will also be invited to participate in the preparation of meals. We eat all kinds of food, but we are open to adapting meals for vegans. We love good food! You will be spoiled!
Sur le terrain, il y a plusieurs bâtiments que nous partageons. La cuisine, le salon et la salle de bain sont des espaces partagés. Nous avons une chambre d’ami (avec un lit double) et une petite maison pour la visite (avec un lit double). Nous avons trois gentils chats. (Pour les personnes qui sont juste un peu allergiques, il y a une chambre où les chats ne vont jamais qui sera disponible.)
Chez nous, les soupers sont toujours collectifs. Nous nous alternons pour la préparation des repas. Vous serez également invité-e-s à participer à la préparation des repas. Nous mangeons de tout mais nous sommes ouvertes à adapter les repas pour les personnes végé ou végan. Nous aimons la bonne nourriture! Vous serez gâté-e-s!What else ...
The residents of the house have various passions such as gardening, horticulture, beekeeping, tracking, bird identification, circus, photography, visual arts, cooking, reading, etc. We are also activists involved in various feminist, anti-capitalist, anti-colonial, environmental, etc. causes. We are also activists involved in various feminist, anti-capitalist, anti-colonial, environmental, etc. causes.
The collective dinners, the outings to the lake and the moments of teamwork inevitably allow for moments of exchange that are friendly and enriching. The residents of the house will certainly share their knowledge about construction, gardening or other subjects that they are individually passionate about, depending on your interests.
Sur la montagne, à quelques minutes de marche, il y a le lac Atoca, où l’on peut se baigner. À Sainte-Émélie-de-l’Énergie, à 10 minutes de voiture, il y a aussi une plage ou l’on peut se baigner, faire un pique-nique ou jouer au volleyball, à la pétanque, au basketball et au tennis. Il y a aussi plusieurs possibilités de randonnées dans la région, dont le sentier du lac Kael, où on peut aussi camper. Il y a aussi plusieurs chutes à visiter.
Si vous n’avez pas de voiture, il nous fera plaisir de vous aider à vous déplacer vers les lieux que vous souhaitez visiter dans les alentours. Des vélos pourront également être mis à disposition.A little more information
Internet access
Limited internet access
We have pets
We are smokers
Can host families
Space for parking camper vans
Vans or campers can be installed on the site, but we do not have any services to offer. We have solar panels only as a type of electricity and no hose to connect you to the water. Les Vans ou camping-cars peuvent être installé sur le terrain, mais nous n'avons pas de services à offrir. Nous avons des panneaux solaires seulement comme type d'électricité et pas de boyau pour vous connecter à l'eau.
Can possibly accept pets
Les chiens sont les bienvenus s'ils peuvent cohabiter avec les chats. -- Dogs are welcome if they can cohabit with cats.
How many Workawayers can stay?
More than two
Hours expected
5 hours per day max, 5 days/week.