updated   Last minute

Help us start our organic farm and discover beautiful Dordogne, France

Availability

  2024 

 Min stay requested: at least 2 weeks

Jan
Feb
Mar
Apr
May
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec

Details

  • Description

    Description

    Please read our entire profile and answer the questions. You can write to us in French, English, German, Spanish or Portuguese.

    Good morning!

    We are Caroline and Margaretha, a Franco-German lesbian couple, feminist, left-wing ecologists and atheist. We have a little girl born in the summer of 2023. 0n arrived in the Dordogne in 2022 in an old farm with the project of reviving it, growing vegetables for us and fruits for our customers.

    We have an adorable dog (Border collie), about fifteen chickens, a hectare of diversified orchard and a large vegetable garden. We are preparing to plant half a hectare of kiwi, replant part of the existing orchard in syntropy, complete our walnut grove and do the winter pruning.

    We would like to receive some woofeu.ses over the November-December period to help us plant and prune. Ideally between 2 weeks and a month at a time. We always explain how to do it and work together most of the time, but if you have already handled a spae and a branch cutter it is better.

    If all this speaks to you, write us a message to introduce yourself and explain your motivations. See you soon! :-)

    Merci de lire notre profil en entier et de répondre aux questions. Vous pouvez nous écrire en français, anglais, allemand, espagnol ou portugais.

    Bonjour!
    Nous sommes Caroline et Margaretha un couple lesbien franco-allemand, féministe, écologistes de gauche et athéiste. On a une petite fille née en été 2023. 0n est arrivée en Dordogne en 2022 dans une ancienne ferme avec le projet de la faire revivre, d’y cultiver des légumes pour nous et des fruits pour nos clients.
    On a une chienne (Border collie) adorable, une quinzaine de poules, un hectare de verger diversifié et un grand potager. On s'apprête à planter un demi hectare de kiwi, à replanter une partie du verger existant en syntropie, compléter notre noyeraie et faire les tailles d'hiver.

    Nous aimerions recevoir quelques woofeu.ses sur la période novembre-décembre pour nous aider à planter et tailler. Idéalement entre 2 semaines et un mois à la fois. Nous expliquons toujours comment faire et travaillons ensemble la plupart du temps, mais si vous avez déjà manié une bèche et un coupe-branche c'est mieux.

    Si tout ça te parle, écris-nous un message pour te présenter et expliquer tes motivations. À bientôt! :-)

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Help with Eco Projects
    Gardening
    Farmstay help
    Help around the house
    General Maintenance
  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    We like to talk at the table and sometimes at work if that doesn't stop us from continuing. We both traveled a lot, read, studied, met... So we have a lot of things to tell! And at least so much to learn! We have recently trained in syntropy, agroforestry and mushroom cultivation.

    We speak several languages but try to choose the people we welcome over the same period so that we can all communicate in the same language.

    Nous aimons discuter à table et parfois au travail si ça n'empêche pas de continuer. Nous avons toutes deux beaucoup voyagé, lu, étudié, rencontré... Du coup on a plein de choses à raconter! Et au moins autant à apprendre! Nous nous sommes récemment formées à la syntropie, l'agroforesterie et la culture des champignons.

    Nous parlons plusieurs langues mais essayons de choisir les gens que nous accueillons sur la même période de telle sorte que l'on puisse tous communiquer dans une même langue.

  • Help

    Help

    The tasks are rather physical:

    -Plant trees and hedges

    - prune trees/hedges and grind the branches to mulch

    - orchard maintenance: planting, weeding, mulching

    - Cutting and transporting firewood

    We expect you to listen well and be serious: be on time, sober, ready, listen to the instructions and pay attention to what you do.

    Les tâches sont plutôt physiques:
    -Planter des arbres et des haies
    - tailler des arbres/haies et broyer les branche pour faire du paillage
    - entretien du verger : plantation, désherbage, paillage
    - Couper et transporter du bois de chauffage

    Nous attendons de vous une bonne écoute et du sérieux au travail : être à l'heure, sobre, prêt.e, écouter les consignes et faire attention à ce que l'on fait.

  • Languages spoken

    German: Fluent
    English: Fluent
    Spanish: Fluent
    French: Fluent
    Portuguese: Fluent

  • Accommodation

    Accommodation

    You are housed in a house, alone or with another worker. This presupposes being autonomous in everyday life (meals, household, etc...) However, we eat together on the days we work, which allows us to have moments of exchange. The house is well equipped, it is rented as a cottage in the summer. You will have your own room, hot water, heating if necessary and all the modern comforts.

    As for food, there are all the basic products at home, fruits and vegetables from the garden and a prize pool that allows you to buy something to complement according to your preferences and diet.

    In the vicinity:

    Lalinde: The nearest city with train station, supermarkets, bakeries, shops, restaurants, bars, (5 min. by car, 10 min. by bike).

    Bergerac: 30 min by car, 20 min from Lalinde by train.

    Bordeaux: 2 hours by train

    Vous êtes logé.e dans une maison, seul.e ou avec un.e autre workayer. Cela suppose d'être autonome dans le quotidien (repas, ménage, etc...) Cependant nous mangeons ensemble les jours où nous travaillons, ce qui permet d'avoir des moments d'échange. La maison est bien équipée, on la loue comme gîte l'été. Vous aurez votre propre chambre, de l'eau chaude, du chauffage si besoin et tout le confort moderne.

    Pour ce qui est de la nourriture, il y a tous les produits de base à la maison, des fruits et légumes du jardin et une cagnotte qui vous permet d'acheter de quoi compléter selon vos préférences et votre régime alimentaire.

    Dans les environs :
    Lalinde : La ville la plus proche avec gare, supermarchés, boulangeries, magasins, restaurants, bars, (5 min. en voiture, 10 min. en vélo).
    Bergerac : 30 min en voiture, 20 min de Lalinde en train.
    Bordeaux : 2 heures en train

  • What else ...

    What else ...

    What to bring: Bring good work shoes and clothes that can get dirty without getting wet. Protection from the rain is essential and warm clothing is necessary for the winter months in addition to weather resistant clothing and boots. We will not work under the pouring rain but we might run back under it!

    If you want to join us, write to us answering the following questions:
    1) When would you like to come?
    2) For how long? (2 weeks to 1 month)
    3) Tell us a bit about who you are, your interests, experiences and skills.
    4) What do you expect from your stay? What are your motivations?

    Thank you for reading, we hope to hear from you soon!


    Ce qu'il faut apporter :
    Prévoyez de bonnes chaussures de travail, imperméables (des bottes par exemple) et des vêtements qui peuvent se salir. Une veste de pluie, on évite de travailler sous la pluie battante, mais parfois on n'a d'autre choix que de supporter une légère pluie ou d'enfiler son kway pour rentrer se mettre à l'abri quand ça drache!

    Si vous souhaitez vous joindre à nous, écrivez nous en répondant aux questions suivantes:
    1) Quand voulez-vous nous rejoindre ?
    2) Pour combien de temps? (entre 2 semaines et un mois de préférence)
    3) Parlez-nous un peu de qui vous êtes, vos centres d’intérêt, expériences et compétences.
    4) Qu'attendez-vous de votre séjour? Quelles sont vos motivations?

    Merci de votre temps et de votre lecture nous espérons avoir bientôt de vos nouvelles!

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • Space for parking camper vans

    Space for parking camper vans

    This host can provide space for campervans.

  • Can possibly accept pets

    Can possibly accept pets

    On a une chienne et on peut recevoir des chiens castrés et socialisés.

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    Two

  • ...

    Hours expected

    24h par semaine

Host ref number: 767817638321

Feedback (18)



Feedback

These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.

Accuracy of profile:
(4.8)

Cultural exchange:
(4.8)

Communication:
(4.7)





















Take part in collective living and wood projects in a caring ecovillage near Avignon, France
Help with at our grounds in Bouin, Southwest France