Información de perfil
Evaluación del anfitrión
100 %
Last replied
8 may 2024
Porcentaje de respuesta
100.0 %
Usually responds ≤ 1 dia
Comentarios
7
Facebook verified
Correo verificado
Medallas (2)
Detalles
Descripción
Cunco is a commune and city of the ninth region of the Araucanía, which is located between two estuaries, the Cunco and the Nahuelcura,
The city of Cunco, near the Allipén River, was founded in 1883 as a Protective Fort. For the 20 of August of 1918 it was transformed into commune. Its name comes from Mapudungun and means "clear water".
At present it has 18,800 inhabitants approximately, many of whom reside in rural sectors and We Especially dedicate ourselves to Work the land to cultivate Our food, Livestock, Handicrafts, Looms, Southern Typical Gastronomy, Mapuche Music and Developing Tourism in Horseback Riding.
---
Cunco es una comuna y ciudad de la novena región de la Araucanía, que se ubica entre dos esteros, el Cunco y el Nahuelcura,
La ciudad de Cunco, cercana al río Allipén, se fundó el año 1883 a manera de Fuerte de protección. Para el 20 de agosto de 1918 se transformó en comuna. Su nombre proviene del Mapudungún y significa “agua clara”.
En la actualidad posee 18.800 habitantes aproximadamente, muchos de los cuales residen en sectores rurales.
Nosotros somos una familia compuesta por Jorge, Jessica ,Aylin(10), Rayün(9), ilwen(1),vivimos en la comunidad mapuche de Tromelafquen, especialmente nos dedicamos a Trabajar la tierra para cultivar Nuestros alimentos, Ganadería, Artesanías, Telares, Gastronomía Típica del Sur , Desarrollando El turismo en Cabalgata.
Puedes encontrarnos en Instagram
Mayin_cunco.Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje
EnseñanzaJardineríaConstrucción y bricolajeCuidado de animalesAyuda en una granjaCuidado de niños y juegos creativosCocinar para toda la familiaAyuda domésticaObjetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión
Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje
We offer lodging, food and share with our family and Our Wise Mapuche culture in a place characteristic of the Chilean Araucanía. Specifically in a humble home with the comfort of wood stoves, Traditional Food of La Araucanía and We open the doors of our home with the warmth of characteristic home of the people of the area.
Ofrecemos alojamiento, comida y compartir con nuestra familia y Nuestra Sabia Cultura mapuche en un lugar característico de la Araucanía chilena. Específicamente en un hogar Humilde con la comodidad de las cocinas a leña, Comida Tradicional de La Araucanía y Les Abrimos las puertas de Nuestro Hogar con el calor de Hogar Característico de la Gente de la zona. Decir tambien que no contamos con agua caliente en la ducha.Proyectos con niños
En este proyecto podría haber niños. Para obtener más información, consulta nuestras directrices y consejos aquí.
Ayuda
We request mainly help in our day to day, working with the Earth from the respect. (OUR BELOVED MOTHER EARTH) We request mainly help in our day to day, working with the Earth from the respect. (OUR BELOVED MOTHER EARTH),
We Mainly Request Help in Our Day to Day, in field work so we need help in closing fences, collecting firewood, help in our wood and wool crafts, advice on ecotourism, construction help, working the land for the garden and greenhouse construction, helps with horse care.
Nosotros Solicitamos Principalmente Ayuda en Nuestros Dia a Dia, en las labores de campo por lo que necesitamos ayuda en los cierre de cercos, recolección de leña ayudantia en nuestro oficio de artesania en madera y lana, asesoria en ecoturismo, ayudante en construcción, trabajar la tierra para el huerto y construccion de invernadero, ayuda con los cuidados de los caballos.Idiomas
Idiomas hablados
Español: FluidoEste anfitrión ofrece intercambio de idiomas
Este anfitrión ha indicado que está interesado en compartir su idioma o aprender otro.
Ponte en contacto con él para obtener más información.Alojamiento
The type of accommodation we offer is in a Home of our Mapuche Family that has beds, blankets of wool, wood stove and a warm atmosphere that will make you feel at home, the love and respect is essential for us.
Food is part of the Exchange With people who like carbohydrates, meats, vegetables, salads, bread, Kuchen, Sopaipillas, Chestnuts and typical foods of southern Chile.
Jessica the Cook of Mayin, she makes wonderful Southern dishes.
El tipo de alojamiento que ofrecemos es en un Hogar Calido de Nuestra Familia Mapuche que cuenta con camas, frazadas de Lana, cocina a leña y con un ambiente cálido que te hará sentir en casa, el cariño y respeto es fundamental para nosotros. Tenemos, una pieza para dos personas.
La Comida es parte del Intercambio Con las personas que les guste los carbohidratos, carnes, vegetales, ensaladas, pan amasado, Kuchen, Sopaipillas, Castañas y comidas típicas.Algo más...
The descriptions of the work, is mainly in construction with raw materials from the area, we will generally work on infrastructure and field work.
Las descripciones de la labor, es principalmente en construcción con materias primas de la zona, generalmente Trabajaremos en infraestructura Y labores del Campo.Un poco más de información
Acceso a Internet
Acceso a Internet limitado
Tenemos animales
Somos fumadores
Puede alojar familias
Espacio para aparcar autocaravanas
Este anfitrión puede proporcionar un sitio para autocaravanas.
¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?
Dos
Horas esperadas
5 hours a day 5 days a week
Comentarios (5)
Comentarios
Son opciones de calificación adicionales para cuando los miembros dejan sus comentarios. Se muestra la calificación media dejada en cada opción.
Precisión del perfil:
(4.8)
Intercambio cultural:
(4.6)
Comunicación:
(4.4)
There was a lot of work to do and Jorge very grateful for every helping hand. For example we digged channels, built fences and helped with wooden handicrafts (artesanías). In exchange we could design and create our own workpiece, what was pretty cool work to… read more